А я чув, і в літературі воно широко вживається. "Сполохати дичину", "Серце б"ється наполоханою птахою" етц.
"Переполох" же - тривіальне запозичення, як і безліч інших слов"янських слів. Тобто, запозичили словоформу, не запозичивши головного - кореня. Такий собі лінгвістичний секонд-хенд.
(no subject)
Date: 18 Feb 2012 19:56 (UTC)"Переполох" же - тривіальне запозичення, як і безліч інших слов"янських слів. Тобто, запозичили словоформу, не запозичивши головного - кореня. Такий собі лінгвістичний секонд-хенд.